Quay Về Cổ Đại: Tay Trái Kiều Thê Tay Phải Giang Sơn

Chương 2343

Vua Đông Man cũng là một người làm việc rất quyết đoán, đã quyết định lui binh thì hành động cũng cực kì nhanh gọn.

Toàn bộ doanh trại Đông Man đều rất vội vã, nhưng lại không hề hỗn loạn, bọn tốt thí và ky binh tinh nhuệ tiến hành đổi ca canh gác một cách có trật tự.

Chỉ trong một buổi sáng, việc đổi ca canh gác đã kết thúc, bộ đội tiên phong Đông Man di chuyển trong màn tuyết dày, tiến về phía Bắc.

Lúc này là thời cơ tốt nhất để tấn công, Kim Phi đương nhiên sẽ không bỏ qua, lập tức phái một đội ngũ trong quân Uy Thắng, và đội súng kíp còn lại trở thành ky binh, cưỡi ngựa chiến ban đầu Trương Lương và Lưu Thiết dẫn tới, từ cửa thành Bắc mở đường máu ra ngoài.

Mặc dù vua Đông Man đã sắp xếp ky binh tinh nhuệ chắn ở phía sau, nhưng hẳn căn bản không ngờ Kim Phi thật sự dám phái người ra khỏi thành chủ động tấn công.

Trong mắt vua, thành Du Quan có thể cố thủ đến bây giờ, chủ yếu dựa vào tường thành cao lớn và xe bắn đá, một khi ra khỏi thành, mấy ngàn nhân viên hộ tống cho dù có tỉnh nhuệ đi nữa, ở trước mặt mấy chục vạn đại quân phe mình cũng chẳng là gì.

Mấy trăm ngàn người chỉ cần mỗi người ném một quả cầu tuyết, cũng có thể đè chết mấy ngàn nhân viên hộ tống.

Nhưng vua cũng không dám khinh địch, gọi tướng lĩnh đang chắn phía sau tới, đích thân giao phó đối phương làm việc cẩn thận, sau đó hắn mới bắt đầu lên đường cùng đoàn đội.

Tướng lĩnh Đông Man đang chẳn phía sau biết nhân viên hộ tống có súng kíp, cũng không chủ động đánh, mà sắp xếp ky binh hạng nặng mặc giáp nặng và cung nỏ hạng nặng đã từng thu được cùng đến phía sau cùng, che chở cho đại bộ đội rút lui.

Súng kíp nạp đạn quá chậm, hơn nữa tầm bắn cũng không băng cung nỏ hạng nặng mà đối phương đã từng tịch thu được, Lưu Thiết phụ trách chỉ huy không dám dựa vào quá nhiều, chỉ có thể sử dụng cung nỏ hạng nặng tiến hành đánh trả.

Tâm băn của cung nỏ hạng nặng di động không mạnh hơn cung nỏ hạng nặng người Đông Man tịch thu được bao. nhiêu, Lưu Thiết chỉ có thể tháo mấy chiếc cung nỏ hạng nặng cỡ lớn trên tường thành xuống.

Nhưng cung nỏ hạng nặng cỡ lớn khá cồng kềnh, cực kì khó di chuyển, vẫn không thể gây ra thương vong lớn cho kẻ địch.

Ky binh Đông Man cũng đã tổ chức mấy lần phản công, hy vọng có thể đánh tan quân Bắc phạt ở ngoài thành trong một lần, nhưng súng kíp của nữ công nhân quả thực rất lợi hại lúc đánh tầm gần, ky binh Đông Man căn bản không phá nổi tuyến phòng thủ của đội súng kíp.

Hai phe cứ như vậy giãng co ba ngày ở phía Bäc thành Du Quan.

Trong ba ngày này, chủ lực Đông Man đã rút lui hết rồi, đường hành quân dài ngoằn ngoèo mười mấy dặm.

Đến ngày thứ tư, ky binh chắn phía sau nhận được thông báo của vua, đội ngũ đã tiến lên hết rồi, bọn họ có thể rút lui.

Phe quan chỉ huy ky binh và phe Lưu Thiết đánh mấy ngày, ai cũng không làm gì được ai, sớm đã không chịu nổi, nhận được mệnh lệnh thì ngay lập tức chuẩn bị rút lui.

Nhưng ngay lúc bọn chúng vừa bắt đầu rút lui, trên tường thành Du Quan đột nhiên có một cột khói bay lên trời.

Sau đó cửa thành Bắc mở ra, từng chiếc xe ngựa chở cung nỏ hạng nặng và xe bản đá nối đuôi nhau ra.

Cung nỏ hạng nặng người Đông Man sử dụng đều là tịch thu được lúc đánh với quân đội Đại Khang những năm trước, số lượng cũng không nhiều, trong lúc ky binh chắn phía sau và đội súng kíp giãng co mấy ngày nay, nhóm Kim Phi đã sớm tìm ra vị trí của những chiếc cung nỏ hạng nặng này ở trên tường thành.

Sau khi xe ngựa kéo cung nỏ hạng nặng cỡ lớn ra ngoài, lập tức sử dụng mũi tên nổ dùng để tấn công hạm thuyền trên biển, nổ tung mấy chiếc cung nỏ hạng nặng mà đối phương có.

Đội súng kíp lúc trước đánh ngang sức với ky binh Đông. Man, lúc này cũng đột nhiên thay đổi, chủ động bày trận phát động tấn công.

Trận chiến trong nháy mắt đã trở nên kịch liệt.

Mãi đến lúc này, ky binh Đông Man mới phát hiện, việc súng kíp nạp đạn chậm lúc trước chỉ là do đội súng kíp giả vờ.

Bình Luận (0)
Comment